1) Listen first
If you want to test your aural comprehension and / or you feel comfortable with your listening skills, listen
to the sound file one or more times, to see how much you understand. Then read through the transcript and / or translation,
either before or while listening to the sound file again, to fill in any gaps.
2) Read first
Students who don't feel up to the challenge of listening first might be better off doing just the opposite:
read or skim the transcript first to get an idea of what it's about, and then listen to the sound file. You can listen while
reading along with the transcript and / or translation, or just listen and then go back to the transcript, to see how much
you were able to pick up.
3) Listen and read
This third option is the best for students with very weak listening skills. Open up the transcript or translation
in a new window, and then start the sound file so that you can follow the script as you listen. This will help to make the
connection between what you are hearing and what it means. (This is similar to watching a French movie while reading the English
subtitles.)
The "listen first" technique is the most challenging. If you feel confident in your listening skills or
you'd like to get an idea of how good they are, that method is the best. Less advanced students, however, may find that listening
first is too difficult and even frustrating. If your listening skills are weak, you will likely find it helpful to see the
transcript and / or translation before or while listening. It doesn't matter which method you choose - your goal here is to
improve your listening comprehension. Just keep listening and checking the transcript as many times as it takes until finally
you can understand the sound file without looking at the transcript. If you do these kinds of exercises regularly, I guarantee
that your listening comprehension will improve.